Lettre canonique ; Lettre sur la Pythonisse ; et Six homélies pastorales : texte grec (GNO III, 2 ; III, 5 ; IX ; X, 2) / Grégoire de Nysse ; introduction, traduction et notes Pierre Maraval

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: French, Greek, Ancient (to 1453) Original language: Greek, Ancient (to 1453) Series: Sources chrétiennes ; no 588 | Perì tî̄s E̓ngastrimýthou pròs Theodósion e̓piskopon e̓pistolí̄ | Περὶ τῆς Ἐγγαστριμύθου πρὸς Θεοδόσιον ἐπίσκοπον ἐπιστολήPublication details: Paris Ed. Du Cerf 2017Description: 290 p. 20 cmISBN:
  • 9782204122061
Other title:
  • Lettre sur la Pythonisse
  • Six homélies pastorales
Uniform titles:
  • De pythonissa ad Theodosium episcopum French
  • Perì tî̄s E̓ngastrimýthou pròs Theodósion e̓piskopon e̓pistolí̄ French
  • Περὶ τῆς Ἐγγαστριμύθου πρὸς Θεοδόσιον ἐπίσκοπον ἐπιστολή French
  • Epistula canonica ad Letoium French
  • E̓pistolì̄ kanonikí̄ French
  • Ἐπιστολὴ κανονική French
Contained works:
  • Gregory, of Nyssa, Saint, approximately 335-approximately 394 Works. Greek Selections
  • Gregory, of Nyssa, Saint, approximately 335-approximately 394 Works. French Selections
Subject(s): DDC classification:
  • 281.108 So84c v.588
Contents:
Lettre canonique -- Lettre sur la pythonisse -- Homélie sur leur baptême -- Homélie sur les remontrances -- Homélie contre les fornicateurs -- Homélie sur la bienfaisance -- Homélie sur les pauvres -- Homélie contre les usuriers
Summary: "À travers les huit textes ici réunis, c'est un Grégoire de Nysse non pas seulement théologien ou polémiste qui se révèle, mais avant tout le pasteur d'une petite cité de Cappadoce. Le propos qui est le sien dans ces lettres et ces homélies est, en effet, celui d'un législateur rappelant les règles de la pénitence et la manière de les appliquer, celui d'un pédagogue et d'un exégète répondant aux questions posées sur certains passages de la Bible, celui d'un évêque qui, dans ses prédications de carême, invite les catéchu- mènes à ne pas retarder leur baptême, celui d'un moraliste et d'un spirituel exhortant tous ses fidèles à se conduire avec chasteté, celui d'un prédicateur demandant à ses fidèles d'accepter son autorité bienveillante même lors- qu'il leur adresse des reproches. C'est encore lui qui les engage à pratiquer la bienfaisance et l'amour du prochain, en particulier envers les pauvres et les lépreux. Ansi sortis de leur relatif isolement - certains d'entre eux n'ont jamais reçu de traduction française jusqu'ici -, ces textes, datés pour la plupart autour de l'année 380, permettent de mieux découvrir la dimension concrète de la pensée du Cappadocien."--
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Books Books Tantur Ecumenical Institute Library Main Collection (Lower Floor) 281.108 So84c v.588 (Browse shelf(Opens below)) Available

The Greek text of Epistola canonica was edited by Ekkehard Mühlenberg; De Pythonissa by Hadwig Hörner; De iis qui baptismum differunt by Hilda Polack; Adversos eos qui castigationes aegre ferunt by Dörte Teske; Contra fornicarios and Contra usurarios by Ernst Gebhardt; De pauperibus amandis I & II by Adrianus van Heck

Textes grecs et trad. françaises en regard.
Greek texts and French transl. opposite

Includes bibliographical references (pages 49-59) and index

Lettre canonique -- Lettre sur la pythonisse -- Homélie sur leur baptême -- Homélie sur les remontrances -- Homélie contre les fornicateurs -- Homélie sur la bienfaisance -- Homélie sur les pauvres -- Homélie contre les usuriers

"À travers les huit textes ici réunis, c'est un Grégoire de Nysse non pas seulement théologien ou polémiste qui se révèle, mais avant tout le pasteur d'une petite cité de Cappadoce. Le propos qui est le sien dans ces lettres et ces homélies est, en effet, celui d'un législateur rappelant les règles de la pénitence et la manière de les appliquer, celui d'un pédagogue et d'un exégète répondant aux questions posées sur certains passages de la Bible, celui d'un évêque qui, dans ses prédications de carême, invite les catéchu- mènes à ne pas retarder leur baptême, celui d'un moraliste et d'un spirituel exhortant tous ses fidèles à se conduire avec chasteté, celui d'un prédicateur demandant à ses fidèles d'accepter son autorité bienveillante même lors- qu'il leur adresse des reproches. C'est encore lui qui les engage à pratiquer la bienfaisance et l'amour du prochain, en particulier envers les pauvres et les lépreux. Ansi sortis de leur relatif isolement - certains d'entre eux n'ont jamais reçu de traduction française jusqu'ici -, ces textes, datés pour la plupart autour de l'année 380, permettent de mieux découvrir la dimension concrète de la pensée du Cappadocien."--

Greek text with French translation on facing pages; introduction and notes in French

There are no comments on this title.

to post a comment.