A Greek and Arabic lexicon : materials for a dictionary of the medieval translations from Greek into Arabic / edited by Gerhard Endress and Dimitri Gutas.
Material type: TextLanguage: aragrcenglat Series: Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, Nahe und der Mittlere Osten; ; 11 Bd.Publication details: Leiden ; New York : E.J. Brill, 1992-Description: 1 Tome in 5 (FASCICLES) labelled as vol.; [with inserts in each] 24 cm. "Part B. Greek - Arabic Glossary" insert in each volumeISBN:- 9004094946 (paper)
- 483.21 G811a v.1, v.2, v.3, v.4, v.5
- PA184.3 .G73 1992
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Books | Tantur Ecumenical Institute Library Reference Collection (Main Floor) | 483.21 G811a v.2 (Browse shelf(Opens below)) | Available | |||
Books | Tantur Ecumenical Institute Library Reference Collection (Main Floor) | 483.21 G811a v.3 (Browse shelf(Opens below)) | Available | |||
Books | Tantur Ecumenical Institute Library Reference Collection (Main Floor) | 483.21 G811a v.4 (Browse shelf(Opens below)) | Available | |||
Books | Tantur Ecumenical Institute Library Reference Collection (Main Floor) | 483.21 G811a v.5 (Browse shelf(Opens below)) | Available | |||
Books | Tantur Ecumenical Institute Library Reference Collection (Main Floor) | 483.21 G811a v.1 (Browse shelf(Opens below)) | Available | SS000848330 |
Browsing Tantur Ecumenical Institute Library shelves, Shelving location: Reference Collection (Main Floor) Close shelf browser (Hides shelf browser)
Fasc.1- has "Part B. Greek-Arabic Glossary" inserted.
Fasc.2- has "Part B. Greek-Arabic Glossary" inserted.
Fasc.3- has "Part B. Greek-Arabic Glossary" inserted.
Fasc.4- has "Part B/F Greek-Arabic Glossary" inserted.
Includes bibliographical references and index.
880-01 Fasc. 1. Introduction, sources, ʼ-ʼkhr -- Fasc. 2. ʼkhr - ʼṣl -- Fasc. 3. ʼṣl - ʼly -- Fasc. 4. ʼly - ʼn -- Fasc. 5. ʼn - ʼwq.
Greek translations of Arabic words with explanatory notes in English and bibliographic citations in Latin. Entry element is in Arabic script, followed by a romanized transliteration, but textual citations in Arabic are romanized; Greek translations are in Greek script.
There are no comments on this title.